jeudi 8 décembre 2011

Chant_5 "Douce nuit, sainte nuit!"


8 commentaires:

  1. Cette chanson nous a enfonces dans le mystere de Noel... Tombe la neige...

    RépondreSupprimer
  2. les mots sont formidables et très bons
    désormais je la chante souvent!!!

    RépondreSupprimer
  3. Flocons de neige

    Marsela:
    ’adore tous les chants de Noёl, parce qu' ils sont très beaux. Grace à ces chants je sens l’atmosphère de la fete. Parfois quand j’écoute les chants français de Noёl, je ferme les yeux et je vois une image magique. La chanson qui me donne plus de plaisir est “Douce nuit”. J’aime beaucoup cette chanson, parce qu' elle a la mélodie charmante. Et j’aime aussi ses paroles. Ma ligne préférée est “Mais dans le ciel sans voile apparut une étoile”. Je suppose que je peux écouter ce chant infiniment.

    RépondreSupprimer
  4. Flocons de neige

    Katia:
    J'aime la chanson «Douce nuit». Je pense qu'elle a plein de sentiments de Noël: la joie, le bonheur de recevoir des cadeaux. En ecoutant cette chanson, tu commences à attendre un miracle. Le monde n'est pas ordinaire et est rempli de nouvelles couleurs. Tu te rappeles d'arbre de Noël, de la neige très froide et des lumières dans la nuit. La mélodie de la chanson «Douce nuit» me touche plus que toutes les autres chansons. --

    RépondreSupprimer
  5. 303 Start-linguiste
    «Douce Nuit» est une version française de la chanson de Noël anglophone populaire «Silent Night».
    C’est une mélodie qui chantent tous à Noël. Elle a des racines allemandes, tout comme «Mon beau sapin». En effet, cette chanson, a été crée pour l’exécuter pendant la messe de Noël pour glorifier la naissance du Christ.
    Les paroles de «Douce Nuit» (en allemand «Stille Nacht») sont composées par un prêtre autrichien Joseph Mohr en 1816. A 24 Décembre 1818, la veille de Noël, il a montré le poème à son ami, l'instituteur et organiste locale, Franz Gruber (François-Xavier Gruber) et a demandé de composer une musique pour les masses à venir.
    Il est encore un mystère pourquoi la guitare d'accompagnement a été choisi, et non pas l'orgue de l'église. Mais en conséquence, dans les contreforts des Alpes, dans le village l'église Obendofr abord entendu un nouveau chant, accompagné par les sons stridents de la guitare, qui s'est rapidement répandue dans le monde entier et a été traduit en plusieurs langues. En anglais, cette chanson est connue comme «Silent Night», et les Français - «Douce Nuit». On ne sait pas qui est l'auteur de la traduction française.Nous aimons « Douce Nuit , Sainte nuit » réalisé par Mario Pelchat et Bruno Pelletier.

    RépondreSupprimer
  6. Cette chanson est magnifique! Elle m’a fait une grande impression!

    RépondreSupprimer
  7. Comme nous disions déjà, nous pensons que toutes les chansons sont admirables. Chacun d'eux transmet à sa guise le sentiment magique de la fête s'approchant. Mais quand nous écoutions cette chanson, il nous semblait que c'est la mélodie de quelque conte de fée. Ce n'est pas par hasard que la chanson s'appelle Douce nuit. En effet la mélodie est remplie de la douceur,de la sainteté. Tu fermes les yeux et il te semble que tu vois par tes propres yeux l'astérisque vif dans le ciel de nuit, les bergers conduisant leurs troupeaux et le saint enfant, le Sauveur éternel, dans son humble berceau.
    Mais non seulement la chanson, mais aussi la musique est extraordinaire et surprenante. Elle calme,elle oblige à oublier toutes les idées désagréables. А le tintement des sonnettes lui donne l'origine sacrée, céleste.
    Et encore quelque chose familier, natal se fait entendre dans cette chanson. Et ce n'est pas par hasard. En effet, il y a une chanson Nuit sereine, Nuit admirable, comme deux gouttes d'eau semblable à Douce nuit. Et nous étions touchés au fond de l'âme par ces chansons.

    RépondreSupprimer
  8. Cette chanson est tres belle... La melodie est caressante, fantastique... elle sonne particulièrement bel en nuit de Noel!

    RépondreSupprimer